Desde este 1 de enero, las campañas publicitarias audiovisuales de la Administración del Estado y de medicamentos incorporan por Ley la interpretación en Lengua de Signos

Desde este 1 de enero de 2024, las campañas publicitarias audiovisuales de la Administración General del Estado y de los medicamentos incorporan por mandato legal la interpretación en Lengua de Signos, incrementando así la accesibilidad para personas sordas.

Se da efectividad así al mandato contenido en el artículo 5 la Ley 29/2005, de 29 de diciembre, de Publicidad y Comunicación Institucional, modificado en 2023 en virtud de la Ley 11/2023, gracias a una propuesta del Comité Español de Representantes de Personas con Discapacidad (CERMI) acogida por el Legislador, que dispone  que “las campañas institucionales de publicidad y de comunicación de la Administración General del Estado contarán con subtitulado, interpretación en lengua de signos y audiodescripción, y promoverán los formatos que aseguren la accesibilidad cognitiva”.

De este modo, desde la aprobación de la Ley 11/2023 las campañas de publicidad y comunicación de la Administración de Estado deben incorporar, además del subtitulado -exigible desde 2005- como medidas adicionales la interpretación en Lengua de Signos.

Esta medida se aplica también a la publicidad audiovisual de medicamentos, que se rigen por la misma normativa de accesibilidad que la de la Administración del Estado.

Esta modificación legal en favor de la accesibilidad universal amplía los públicos de la publicidad institucional y de medicamentos, favoreciendo que esta información llegue a más personas con discapacidad.

Imagen de un anuncio publicitario audiovisual incorporando interpretación de signos

Comparte esta noticia: